Немножко поболела, увы, но сейчас после поправки продолжу перевод этого замечательного романа))
*****
Теперь все казалось Астрид лишь сном. Еще никогда ее тело не чувствовало себя таким удовлетворенным, хотя разум по привычке все еще продолжал бунтовать. Она никак не могла взять в толк, что в один момент обе служанки грубо набрасывались на нее, а мгновенье спустя помогали одеваться со всей кротостью и обходительностью вышколенных слуг, — с качествами, к которым она давно привыкла.
— Ты еще не прошла через все испытания, моя дорогая, но это не заставит себя долго ждать, — прошептала Джулия, когда был восстановлен относительный порядок, и девушка обнаружила, что Эми и Марѝ одели ее и совершенно ублажили. После того как ее волосы были уложены нежными пальцами, Астрид с беспокойством оглядела себя в зеркале, удивляясь, почему она не изменилась. Ожидая, что ее лицо будет выглядеть изможденным, она с изумлением увидела в зеркале отражение идеальной, здоровой, молодой и чувственной женственности.
— Сейчас ты встретишься с Эсмеральдой. Да, да, с той самой женщиной, чей задок, как ты видела, совсем недавно предлагал себя такому развратнейшему наслаждению. Полагаю, она собралась покинуть нас, но не может отказать себе в удовольствии побыть некоторое время в твоем обществе. Пойдем, дорогая, проводишь меня вниз, — сказала Джулия.
— О, я не могу! Сама мысль о встрече с ней... Умоляю вас, не заставляйте меня делать это!
— Чушь и вздор, девочка! Она не знает, что ты была свидетелем ее запретных удовольствий, но, возможно, захочет поцеловать тебя. Она очень любит красивых девушек. Надеюсь, ты не будешь сопротивляться? Было бы неприлично, если бы мне или моим служанкам пришлось удерживать тебя силой, особенно в присутствии ее племянника, не так ли?
— О! — смогла лишь выдохнуть Астрид. Служанки уже ушли, и она осталась вдвоем с леди Тингл. При мысли о дальнейших унижениях перед незнакомыми людьми на ее прекрасные глаза навернулись слезы, а в голове вспыхнуло воспоминание о том, что эта пара, которую она видела с таким упоительным восторгом трахающейся вместе, являлись родными тетей и племянником. — Я не... Х... Хочу... — начала было она слабым голосом, но ее уже взяли за теплую руку и повели прочь. Не в силах сопротивляться странному чувству сопричастности, которое уже возникло между ней и Джулией, она покорно позволила отвести себя вниз, где ее уже ожидала гостья, выглядевшая такой посвежевшей и элегантной, какой ее еще никто не видел.
После формального представления друг другу Эсмеральда присела на диван рядом с Астрид, которая очень нервничала и с дрожью оглядывалась по сторонам, хотя в присутствии Энтони изо всех сил старалась выглядеть спокойной и бесстрастной. Он стоял рядом, полностью одетый, и с робкой застенчивостью смотрел на нее таким испытующим взглядом, каким смотрят на юную богиню.
— Она воистину прекрасна! — замурлыкала Эсмеральда, нежно поглаживая подбородок девушки. — Я точно видела тебя раньше, дорогуша, я уверена в этом. Можно я тебя поцелую?
Джулия присоединилась к ним, присев на диван по другую сторону от Астрид, которая уже почувствовала предостерегающий толчок локтем в свой бок. Нежные пальцы Эсмеральды оторвались от подбородка девушки и поласкали ее персиковую щеку, а после, слегка притянув ее к себе, женщина так требовательно прижалась губами к ее устам, что юная прелестница вся задрожала. Чуть приоткрыв губы и чувствуя, как Джулия крепко сжимает ее руку, Астрид подчинилась поцелую, который, как она очень надеялась, будет коротким, но вопреки ее ожиданиям, оказался долгим, чувственным и страстным. Скользнув, будто змея, в ее рот, язык Эсмеральды нашел ее собственный, в то время как она