маме и трех слов с тех пор, как они все выяснили. И он просто свирепо смотрит на Тони.
— Я не могу винить его, даже после всего этого времени. Мама знала о своем романе десятилетиями, но для папы это все еще свежая рана в его сердце. Любовь, которую, как он думал, мама питала к нему, теперь потускнела навсегда.
— Хм. Мама точно так не думает - саркастически сказала Келли. Она ведет себя так, как будто только что сказала ему, что разбила машину. Мама говорит, что ее роман остался в прошлом и что она уже много лет не была с Тони. Она не понимает, почему он так тяжело это воспринимает. Я сказала ей, что тот факт, что ее роман уже давно закончился, не менее обиден для папы. Это просто поразило его совсем недавно, и он все еще страдает. Он все еще очень расстроен.
Джерри и Келли ехали отдельно. Когда они въехали на длинную подъездную дорожку, Джерри увидел знакомый вид большого дома Блейлоков. Это был двухэтажный мини-особняк с огромным ландшафтным двором, бассейном и круглым цветником. Дядя Тони владел тремя автосалонами и несколькими другими предприятиями. Его дом был символом богатства в их маленькой общине.
Фрэнк Килрой и Энтони Блейлок были необычной парой друзей. Успех Тони в бизнесе, по контрасту со скромным финансовым положением Килроя, делал их дружбу на протяжении многих лет непонятной. Конечно, теперь, когда Джерри знал о романе Тони и его матери, это имело гораздо больше смысла.
Джерри и Келли встретила в дверях мрачного вида тетя Агнес. Келли и Агнес обнялись и поцеловались, затем Джерри обнял пожилую женщину. Объятие было жестким и неловким, когда они отстранились. Она все еще была красивой женщиной, стройной, хорошо одетой, с идеально уложенными серебристыми волосами.
— Спасибо, что приехал, Джерри, серьезно сказала ему Агнес. - Я надеюсь, что увидев тебя здесь, твой папа взбодрится.
— Я тоже на это надеюсь.
Когда их провели в гостиную, появился дядя Тони. Он был выше шести футов ростом, и его плотная фигура была одета в дорогой шелковый костюм. На ногах у него были лакированные туфли, которые выглядели дорогими. Уверенно улыбаясь, пожилой мужчина шагнул вперед, обнял Келли и пожал Джерри руку. Джерри обратил внимание на его зачесанные назад черные волосы с проседью. Это придавало ему выдающийся вид.
Рад снова тебя видеть, Джерри, сказал Тони с улыбкой. Я хотел бы, чтобы обстоятельства были лучше. Но я действительно рад, что ты здесь.
— Я тоже... Тони. Джерри хотел было назвать его дядей Тони, но сдержался.
— Кто-нибудь из вас хочет выпить?
— Нет, спасибо. Ответила Келли, а Джерри только покачал головой.
— Где папа? - Спросил он.
— В кабинете. - сказал Тони, гордо указывая на большую комнату. Мы специально сделали это для него, когда его выписали. Полнофункциональная больничная койка, кресло-каталка с мотором, все в порядке. Все, что ему нужно, просто спросите.
— Конечно.
Джерри и Келли оставили высокого мужчину и направились в бывшую берлогу. Джерри был потрясен тем, каким маленьким и беспомощным выглядел его Отец. Крепкий, уверенный в себе мужчина, на которого он смотрел всю свою жизнь, был сморщенной оболочкой того, кем он был раньше. Его голова склонилась набок, когда он апатично посмотрел на своих посетителей. Он сидел в своем кресле-каталке у окна. Джерри подошел и обнял его. Фрэнк поднял руку, которая все еще работала, и слабо пожал сыну руку.
— Привет, папа. Жаль, что у тебя случился рецидив. - Сказал Джерри, пытаясь завязать разговор.
Фрэнк вяло кивнул. Его лицо не выражало никаких эмоций, но его глаза были прикованы к лицу