даже не подумают сделать это в будущем. Был ли Билл вообще уверен, что он правильно выбрал отель?
Стыдно признаться, но Билл мог руководствоваться только тем, что ему сказала Элисон. Насколько он понял, Элисон остановилась в этом отеле с небольшой группой поваров-стажеров, и она делила номер с кем-то по имени Мишель. Он признался, что не знает ни второго имени Мишель, ни имени организатора, кроме того, что это связано с кулинарными курсами, проводимыми местным Техническим колледжем. У него не было контактных данных местного колледжа. Все его попытки были безуспешны.
Ясно было только то, что его жена, вот уже 29 лет, любовь всей его жизни и мать их троих взрослых детей, солгала ему о кулинарных курсах. Следовало ли из этой лжи, что она также солгала о том, с кем она живет? Останавливалась ли она вообще в этом отеле, курорте или стране? Он высадил ее в аэропорту, но она могла улететь куда угодно, зная, что он никогда не потрудится проверить штампы в ее паспорте. У него просто никогда не было причин подозревать Элисон. Он полностью ей доверял. Но зачем ей было лгать о месте назначения? Она почти всегда привозила из отпуска магнитики на холодильник и обязательно фотографировала отель и окрестности, возможно, даже кухонный персонал, даже если ей приходилось притворяться, что это студенты.
Примерно в то время, когда он обычно покидал выставку в Бирмингеме в конце дня, с учетом часовой разницы во времени во Франции, Билл отправил короткое текстовое сообщение Элисон, сообщив ей, что его компания успешно провела выставку. Он спросил ее, как прошел обед и как ей понравилась поездка на Ривьеру, добавив, что он разговаривал с клиенткой, которая в восторженных тонах описала отель и ресторан, где она остановилась. Он не ожидал ответа до 11 часов вечера - времени, когда в воскресенье и понедельник вечером, Элисон ранее отправила ему короткое сообщение.
Он был обеспокоен ее местонахождением, но не мог решить, что делать, не имея под рукой явных фактов ее обмана. Была ли она в безопасности? Была ли Элисон жертвой какой-то дерзкой аферы, заманивающей ничего не подозревающих домохозяек в белое рабство? Он просто ничего не знал, и мысль о том, что у Элисон был роман, была столь же нелепой.
Вернувшись в свой прекрасный номер, беспомощное одиночество и сомнения давили на него, головная боль давала о себе знать. Он выдавил на ладонь последнюю пару таблеток аспирина, которые принес с собой, и бросил пустую пачку на стол. Подумав, он порылся в ручной сумке и достал непочатую бутылку "Гленфиддика", которую купил в магазине беспошлинной торговли в аэропорту, налил в рюмку и проглотил таблетки.
Он сел за столик в холле и мысленно перечислил на листе блокнота, отведенном под отель, те крохи информации, которые у него были. Он знал, что она улетела в субботу днем, потому что он провожал ее в аэропорт. Насколько он знал, Элисон не ожидала ни с кем встретиться, пока не доберется до этого места. Другие участники были со всей страны, и она сказала, что была единственной местной студенткой. Впрочем, оставив ее там, она, теоретически, могла сесть на любой рейс в любую точку мира. Приехав в Ниццу, она должна была поселиться в отеле, вместе со своей спутницей Мишель. В своих сообщениях, она не упоминала об изменении планов, так что все больше казалось, что единственным обманщиком в этой схеме, был он сам. Предполагалось, что с воскресенья по четверг, она будет полностью занята на кухне с обеда до ужина, с небольшим перерывом после обеда.