просто поваляться там, особенно после школы, сейчас, когда на улице жарко.
Когда она это сказала, в голове Карсона зазвенели тревожные звоночки, хотя он пытался убедить себя, что у него паранойя. Эмми, отыскав свой блокнот, присоединилась к нему у окна. Он старался сосредоточить свое внимание на горизонте.
— У нас здесь довольно много дикой природы, - сказала она, беря в руки маленький бинокль, который лежал на подоконнике. - Олень, индейка, все что угодно. Иногда здорово просто оглядеться по сторонам.
Она поправила линзы и на мгновение огляделась по сторонам, прежде чем остановиться и посмотреть в сторону заднего двора.
— Ах, вот так, - сказала она, протягивая ему бинокль. - Вот, взгляни.
Карсон взял бинокль с растущим чувством страха перед тем, что он увидит. Следуя указаниям Эмми, он посмотрел вниз, на деревья, и почти сразу заметил Уэса, разбившего лагерь за кустом примерно в двадцати футах от того места, где начинался должным образом подстриженный газон. Карсон не потрудился рассказать Уэсу о своих планах прийти позаниматься с Эмми после школы, и его друг, вероятно, просто надеялся на еще одно ее повторное выступление у бассейна. Однако его сердце упало, когда он понял, что его, вероятно, тоже поймали.
— Да, - сказал Карсон, возвращая бинокль Эмми.
Он не мог сказать, разозлилась она или нет, таким пустым было выражение ее лица.
— Это твой друг?
— Да, - сказал он, опустив голову и покраснев от смущения. - Мне жаль.
— Ты о чем?
— Ты видела нас обоих там вчера, не так ли?
— Ну да.
Ее голос был таким же непроницаемым, как и выражение лица, и Карсон начал подозревать, что она действительно очень зла. Однако это заставило его еще больше удивиться тому, что она могла вести себя так любезно по отношению к нему весь день на уроках и во время их учебы.
— Я сожалею обо всей этой истории со шпионажем, - сказал он. - Честно говоря, я не знал, на что Уэс привел меня сюда посмотреть. Он просто сказал, что это будет сюрприз. Я чувствую себя ужасно, и у меня не было намерения когда-либо возвращаться туда, чтобы сделать это снова.
— Ты клянешься, что это правда?
Карсон посмотрел ей в глаза и сказал, что так оно и было. Она кивнула.
— А как насчет твоего приятеля? Как давно он этим занимается?
— Как я понял, всего на пару дней, - сказал Карсон. - И после вчерашнего я настоятельно посоветовал ему завязать с этим, пока у него не начались неприятности.
— Кто-нибудь из вас кому-нибудь рассказывал об этом?
— Нет! - сказал он. - Ну, я уверен, что нет. Я тоже не думаю, что он это сделал, хотя я мог бы выяснить наверняка.
— Это не так уж и важно, - сказала Эмми, немного смягчив свой голос, когда услышала искренность Карсона. - Я просто предпочла бы, чтобы не стало общеизвестным, что я или моя семья являемся активными нудистами.
— Я полностью понимаю тебя.
— Дело не в том, что мне стыдно или что-то в этом роде, - сказала она. - На самом деле, как раз наоборот. Просто для старшеклассников от этого больше хлопот, чем пользы. Один из моих старых друзей проболтался об этом в моей последней школе, и внезапно все эти парни начали приставать ко мне, думая, что раз мне нравится быть голой, значит, со мной тоже должно быть легко.
— Мне жаль.
Эмми пренебрежительно покачала головой.
— Как я уже сказала, не переживай из-за этого. Вчера я была изрядно зла, но немного успокоилась после того, как у меня было время подумать об