мной взглядом. Каждые тридцать секунд я пытался заговорить с директором, который все время просил меня потерпеть.
Спустя, казалось, вечность, вошли три человека, посмотрели на меня и шепотом поговорили с директором, который затем указал, что им следует сесть. Два сотрудника службы безопасности стояли прямо у двери кабинета.
— "Мистер Харрелл, присаживайтесь, пожалуйста. Пожалуйста" - Я сел. - "Пять лет назад в день рождения вашей доч... в день рождения Бетти, почти одновременно родились еще двое детей. Мальчик и еще одна девочка. В то время у нас в родильном отделении работала медсестра, у которой были разногласия с больницей и, в конце-концов, по этой причине она была уволена. Мы предполагаем, что она слышала, что ее собираются уволить, и решила отомстить. Позвольте мне объяснить, что наши процедуры для новорожденных настолько надежны, насколько мы можем это сделать. Если вы помните, когда Бетти родилась, мы надели браслет на ее запястье и лодыжку. Затем мы надели браслеты с номерами, совпадающими с номерами Бетти, на вас и вашу жену. Вы также помните, что все присутствующие в комнате убедились, что номера на всех четырех браслетах совпадают. Это было сделано сразу после рождения и до того, как все присутствующие смогли покинуть комнату. Вы помните это?"
— "Да, но..."
— "Видимо, наша недовольная сотрудница, желая отомстить больнице, поменяла браслеты двух малышек. Чтобы определить это наверняка, мы собираемся провести тесты ДНК обоих детей и четырех родителей. Наш юридический отдел уже работает над правовыми аспектами. Мы потрясены тем, что подобное могло произойти, и не представляем, что чувствуете вы и миссис Харрелл, или другая пара, вовлеченная в это дело. На данный момент мы можем только принести свои извинения".
— "Боже мой! Поверить не могу. Как вы можете просто сидеть и непринужденно извиняться, когда вы полностью перевернули наш мир? Вы хоть представляете, какую боль это причинило и причинит? Вы говорите о моей дочери..."
— "Ну, вообще-то, мы установили, что она не ваша дочь".
— "Ты бессердечный кусок дерьма!".
— "Я понимаю ваши чувства, но таковы факты, и мы не можем их изменить. Наш юридический отдел будет работать с судебной системой, чтобы определить, что теперь будет. А пока ни вам, ни вашей жене не разрешается забирать ребенка из больницы".
Я вскочил на ноги, но меня схватили люди из службы безопасности.
— "Мистер Харрелл, я понимаю ваш гнев, но..."
— "Вы ничего не понимаете! Бетти - моя дочь, я забираю ее из этого зоопарка и собираюсь подать в суд на вас, ваш персонал и вашу чертову суку".
"Мистер Харрелл, наши юристы уже определили..."
— "Насрать на ваших юристов! Я забираю свою дочь отсюда".
Я вылетел из его кабинета и направился прямо в комнату Бетти. Лоис была снаружи, а перед дверью стояли два офицера городской полиции. Очевидно, что забрать Бетти больше не было никакой возможности.
— "Брайан, что происходит? Эти полицейские сказали мне, что я должна покинуть палату".
Я отвел ее в зону ожидания и как можно спокойнее рассказал ей о ситуации.
— "Боже мой, Брайан. Они могут это сделать?"
— "Похоже, они думают, что могут".
Лоис тут же достала свой телефон и позвонила. Она нажала одну кнопку, так что номер, должно быть, был на быстром наборе.
— "Привет. Я в больнице Святого Патрика, и мне нужна помощь. Хорошо. Встретимся у входа".
— "Кто это был?"
"Мой бывший. Он поможет" - сказала она, направляясь к главному входу.
Ее бывший? На быстром наборе?
Пятнадцать минут спустя ярко-красный "Мазерати" с визгом остановился на круговой дороге у главного входа в больницу. Я видел эту машину по всему городу и гадал, кому она принадлежит. Теперь я знал.